将本站设为首页
收藏文坛官网,记住:www.1went.net
账号:
密码:

文坛书院:看啥都有、更新最快

文坛书院:www.1went.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:文坛书院 -> 国潮1980 -> 第一千二百一十五章 利益转化

第一千二百一十五章 利益转化

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

***生了摘译本12种、编译本12种、节译本3种、转译本1种、全译本10种,总计38种译本。

并且因为岩波书店、平凡社等大型出版社的大力支持,在许多喜欢华夏文化的日本知识分子中诞生出了一批忠实的「红迷」,虽然数量不多,但极为痴迷。

而所谓「冷遇」则是相较四大名著里的其他三部而言,《红楼梦》知名度偏低、读者偏少、读者面偏窄。

日本的普通读者大多知晓《水浒传》、《三国演义》(日本称为《三国志》)、《西游记》,但对《红楼梦》却知者寥寥,知道的多为有过汉语学习或研究经历的知识分子阶层。

持续研究此书的更是少之又少。

其他三部名著跌宕起伏的故事情节很容易吸引一般读者,《红楼梦》却并非以情节取胜。

此外,《红楼梦》将中国语言文字的美用到了极致,大量诸如谐音、双关、拆字等对汉字音、形、义的出神入化的运用,乃至各类文体、风格不一的韵文等,即便是最好的译本,即便是

伊藤漱平这样的日本「红楼泰斗」也很难还原其中效果。

读者的审美享受从而会大打折扣。

但最最关键的,还是日本有一部和《红楼梦》极为类似的经典作品《源氏物语》。

这部描述的是平安时代的贵族生活,还影射了当时日本的皇权和政治斗争,且成书比红楼要早。

所以就像华夏人众看《红楼梦》者众,对于类型差不多的《源氏物语》就没有了多少兴趣一样。

在日本,看《源氏物语》的人,却不知《红楼梦》者,也一样是很多的。

也正因如此,虽然伊藤漱平肩负着红楼梦的日语翻译职责,而且也很欢迎这部电视剧能在日本全国性的电视台播出。

但从他的角度来看,也很客观地认识到了这部电视剧推广不易,提前给宁卫民打了预防针。

至于他认为《红楼梦》里最易被日本人接受的,是《红楼梦》的无常思想与日本人传统观念中根深蒂固的审美意识——无常观是契合的。

而对于这位学者的忠告,宁卫民不但非常的感激,而且也总算来得及在电视台的推广之前,能够对症下药再做出一些调整。

首先,《红楼梦》片花的广告就得换了,不能像他开始计划的那样,以《四大名著》为噱头,宣传这部电视剧里的华夏美学。

而是得把《源氏物语》拉上,告诉日本人,这是华夏的《源氏物语》,


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《国潮1980》的书友还喜欢看

童话:小红帽的狼导师
作者:泡沫理想
简介: “小红帽啊,世界,本不该是这样……只是乌云太多,遮蔽了天光。”

...
更新时间:2025-03-25 13:10:00
最新章节:第227章 兽啸禁林
我带家乡科技致富
作者:牛家一郎
简介: 生物研究僧毕业的刘飞获得了一个共同科技致富系统,只要能够带领贫穷的家乡致富就可以获得...
更新时间:2025-03-25 13:19:00
最新章节:第723章 :星际巨头公司
山居修行:本是人间清风客
作者:竹子米
简介: 人生骤变,从云端跌落泥潭,一曲红尘陌上行,独品浮生一味清欢。(有男主,不爽不甜不剧透...
更新时间:2025-03-25 13:50:00
最新章节:第989回
你娶平妻我高嫁,奉旨和离你哭啥?
作者:小兔叽爱码字
简介: 【倒计时+大女主+绝不原谅】

苏妤迩为了丈夫仕途丧失生育能...
更新时间:2025-03-25 13:23:08
最新章节:第一卷 第208章 萧临川的计谋
从洪荒开辟低武世界
作者:8月12
简介: 洛祖穿越成普普通通的洪荒初代人族,没有成为神兽,没有成为洪荒名人,没有金手指的他先从...
更新时间:2025-03-25 13:59:00
最新章节:第六百六十七章、不成太乙不出关,洪荒老娘舅
重生嫁疯批侯爷,我成前夫他三婶
作者:兔小絮
简介: 【重生+打脸+双标+先婚后爱+甜宠+腹黑+双洁】自从表妹入府,宋棠活的像个假千金。<...
更新时间:2025-03-25 13:18:00
最新章节:第一百五十六章你们这是要造反吗?