消息。
那就是为了保证日本大大小小上千家唱片公司,无数追逐音乐梦的年轻人,能够有个温饱的基础保障。
在日本录翻唱专辑根本无需向唱片公司协调,只要跟音乐制作权协会协商,然后交点翻唱的钱就行。
这种手法就类似于现在共和国内流行的那种那种苏丙唱苏瑞,王非独唱邓俪君之类的磁带。
尤其是把日本歌曲翻唱成外国歌曲,就比如张嫱翻唱全世界的士高名曲的这种。
可能因为监管和监督的能力有限,日本音协也知道出了日本他们就管不住这段儿了。
所以本着聊胜于无的原则,按音协的相关规定,那只需要交一笔一次性买断的费用就够了,原作者也并不参与后续的分成。
可以说是相当方便实惠的了。
从三原正恒的口中获知的这个消息那可是让宁卫民大喜过望。
不夸张的说,就为了这个只有专业人士才了解的信息,他额外掏一亿円都心甘情愿。
因为这也就意味着无论什么谷村新司、中岛美雪,还是坂本龙一、玉置浩二他们的作品宁卫民可以随意选用让人翻唱。
只要给日本音协交点钱,就完全不虞产生版权方面的法律问题。
原本他还认为自己要想让人翻唱一首日本歌弄不好就要付出几百万円的代价呢。
现在看看,这是他杞人忧天,纯属自己吓唬自己了。
实际上他大可以如同逛超市一样,可着自己的心意挑选自己看上的歌曲。
哪怕多买点存起来也未尝不可。
谁知道未来日本音协的相关政策会不会变啊?
否则为啥一过2000年,就连早已习惯拿来主义,喜欢翻唱日本歌曲,有半个圈儿的歌手都被日本人养活的港城歌手们,都开始搞原创了呢?
费力不讨好的事儿,可没人愿意干啊!对不对?
当然,也是直到这时,宁卫民才恍然大悟,为什么邓丽君会那么不在乎她在日本唱红的歌曲版权了。
为何当初听自己讨要这些歌曲版权,就毫不犹豫,非常痛快地当面答应了。
而且还怀疑自己除此之外,对她有什么动机不良的想法藏着掖着。
敢情原本就没多少钱的事儿啊。
说来还真是隔行如隔山,宁卫民完全是因为无知,自己一厢情愿的想多了,才闹了个大乌龙。
反正这么说吧,别看唱片大赏的奖项运作结束了,但三
本章未完,请点击下一页继续阅读!