利亚领事馆。
某些不好的传言在街头扩散,
有人说基洛夫同志遭刺了,有人说芬兰人趁着夜色入侵了列宁格勒,也有人说斯莫尔尼宫内发生了一场党内夺权。
每个人都有自己的猜想,
但一同认定的一点是,一场暴风雪正在夏季的苏俄酝酿,而所有的猜想也在七月份的红场全国广播迎来的终结。
一尊盖着国旗的棺椁被摆放在遍布鲜花的红场中央,
斯大林冷漠的脸弥漫着肉眼可见的伤心,如果基洛夫对其他布尔什维克党员而言是一座标杆,对他而言则是难得可以信任的挚友。
是他为数不多认可并欣赏的接班人。
深望着周边前来哀悼的布哈林和李可夫,看台上的斯大林敲了敲麦克风,叶若夫和贝利亚站在他的两侧。
在外就是内务部委员亚戈达,以及从乌克兰地区匆匆赶来的赫鲁晓夫。
“同志们,我秉持着遗憾和伤心向布尔什维克,苏俄,乃至整个世界宣布这个遗憾的消息。”
“我们的基洛夫同志死于五月的一场刺杀,他曾是我最好的朋友,始终站在革命前沿的斗士,他有很多人包括我都没有的良好品质。”
“我不喜欢夏季,因为在苏俄夏季往往代表着离别,很多我的老朋友乃至布尔什维克的元老没有死在对抗沙俄和白匪的寒风中,而是在标志着繁华的夏季宣布永恒的别离。”
“他原本能为世界为苏俄发光发热,可现在却死于一场可耻的刺杀,这是对我本人,乃至苏俄政府的宣战!”
“有叛徒迷醉在了那些资本主义国家编织的美梦,更有无以计数的党员被托洛茨基集团所蛊惑,布尔什维克需要一场清洗,基洛夫需要一个正义,那些意图颠覆苏俄的国家需要一场审判!”
斜阳照射在斯大林脸上,
铿锵有力的话语像一双铁手紧拽着众人的心脏。
话筒被移到另一边,
斯大林在卫兵的簇拥下与一众以赫鲁晓夫为代表的苏俄高层,与以高尔基为代表的社会名流扛起棺椁。
躺在松软天鹅绒毯上的基洛夫享受着阳光最后的照射,
很快他的尸体就会和即将到来的风暴一样,步入深不见底的黑暗。
亚戈达想跟随着队列一起前进,叶诺夫伸手拦住了他,低声说道:
“亚戈达委员,斯大林阁下的命令,您现在有更重要的事要做,基洛夫先生还等着您迟到的正义呢。”
本章未完,请点击下一页继续阅读!