将本站设为首页
收藏文坛官网,记住:www.1went.net
账号:
密码:

文坛书院:看啥都有、更新最快

文坛书院:www.1went.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:文坛书院 -> 全能大画家 -> 第七百章 论文的争议(上)

第七百章 论文的争议(上)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  “我不想当那个说难听话的人。”

刘子明看出了场内一瞬间气氛的改变,依旧是那种不以为意的淡定从容。

“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,这话是老师说的。老师嘱咐让我去读一下这篇文章,那我自然要认真去看。”

“我也注意到了,有些学者,对顾小朋友手上的那幅画和他得出的观点,有些不同意见……至少,关于绘画者本人的身份问题,觉得值得商榷。”

商榷这个单词。

刘子明特意加重了语气。

他自认说的已然很是含蓄了。

直白点说——

有人认为,那幅《雷雨天的老教堂》是一幅假画,起码那不是一幅诞生于1900年以前的印象派作品。

艺术作品的断代问题,说简单也简单,说难也很难。

说简单是因为,先秦时期,欧洲社会确实没有东夏严谨的史学传统。

但随着羊皮纸的发明和书写工具的普及,各类一手的文献资料如今流传的蛮多的。

像西塞罗这种相当于中国两汉时期的古罗马高官,连他和家人亲友的日常的书信往来,现如今都是被非常完整保留下来的。

那都是两千年前的事情了。

当然,需要说明的是,也会有舆论观点认为,这些东西全都是被后人伪造的。

真从学术上讲的话,欧洲的历史学资料,有很多也确实不是真正的一手资料。

中世纪的文明断代导致了许多如今能被后人查阅的文献材料,它们都经历了“拉丁文——阿拉伯文——拉丁文或英语”这样的翻译演变轨迹。

它们最初被那些来往的行商翻译成阿拉伯语,带到了中亚,带到了阿拉伯世界。

后来。

因为战乱或者别的原因。

这些史学文献的原始版本已经遗失在历史中了。

如今人们看到的“原始”版本,是根据阿拉伯文的译本反向还原回去的,被学者翻译来翻译去,经过了好多次的中转。

安娜这样的研究者,她为了能阅读那些相对原始的古罗马时代的文献资料,她不仅会拉丁语,她还学过阿拉伯语。

而这种经过多手的文献,也确确实实会造成一些可信度上的疑点。

学术上有相应的讨论也是正常的。

这个话题说起来就很长了。

总之,把关于“真伪”的讨论暂时放到一边。

反正


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

火红年代,我在陕北当知青
作者:骑着三轮去火星
简介: 穿越成为陕北知青。喝不完的苦井水,吃不完的发芽土豆...千百年来,乡亲们对此已经习以...
更新时间:2025-01-07 08:00:00
最新章节:第759章 古含珠真挺能干
穿越兽世,日日扶腰求放过
作者:陶陶都很甜
简介: 【兽世】非女强+1VN+甜宠+系统+种田

家人们谁懂啊!<...
更新时间:2025-01-07 08:05:26
最新章节:第一卷 第379章 准备横渡大海
流放后,单亲萌宝偶遇亲渣爹
作者:柠萌甜甜
简介: 【空间+神医+爽文+萌宝+种田+流放,双洁】\n时溪穿书了,好巧不巧,穿成同名同姓的...
更新时间:2025-01-07 08:02:14
最新章节:第927章 姐妹相称
恶女修仙,全族祭天
作者:走马行长安
简介: 【天才流+日常发疯+无cp】身为稳健型疯批,孟莞从来就不是什么善茬,为达目的,自然要...
更新时间:2025-01-07 08:03:00
最新章节:第二百三十八章 求元婴出手
80年代剽悍土著女
作者:程嘉喜
简介: 混横出名的村姑方媛嫁给了上大学的陆川。方媛是浑人,陆川是学问人。

...
更新时间:2025-01-07 08:21:00
最新章节:第一千一百七十八章 恭喜发财
第五形态
作者:一只辣椒精
简介: 网文填坑节来袭,独家番外连载爆更,大佬包场免费看。固态的厚重中,武者可持利刃杀敌千里...
更新时间:2025-01-07 08:02:00
最新章节:第二千三百二十六章 烟消云散