诺曹!皮诺曹火了,好几个国家的几十家出版商围在咱们的展台,想要引进这部书!”
不出老韩预料,最先被国外认可的还真就是这个字数不多的童话故事。
毕竟是前世被翻译成260种文字的超级畅销书,仅次于《圣经》的存在,翻译数量比《小王子》《安徒生童话》都要多,可见它是深受全世界人民喜爱的。
当他们赶回大夏馆的时候,封寒看到苏嬛她们正在群巢的展台帮忙维护秩序,不过因为伍陆这个负责人不在,工作人员也不敢承诺什么。
走近些,他们才看到,在人群中央的是轻歌和戈多夫妇。
苏嬛告诉封寒了事情经过。
原来是轻歌邀请几个国际出版界的朋友来大夏馆,给他们做向导,经过群巢这里的时候,她就把《皮诺曹》的故事简单翻译了一下。
顿时在这几个人之中制造了良好的口碑。
他们当即就想拿下这个劝人不要说谎的小童话故事的版权。
结果他们的行为又被他们所在国家的同行看到了,于是也凑了过来,并请他们的中文翻译讲了一下皮诺曹的故事,结果竞争产生了,而人也越围越多~
泥白佛说
ps:感谢独孤佚人和书友20180812123804319的打赏!
爱尚手机阅读地址:
69402030
泥白佛提醒您:看完记得收藏【文坛书院】 www.1went.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.1went.net,随时随地都可以畅阅无阻...