位戛纳组委会安排的记者对张一谋专访后写的文章。
幸好是英文的,易青不但看得懂,捎带着还能翻译一下,如果是法文的话,他也得抓瞎。
“《大红灯笼高高挂》对色彩的运用是极为讲究的,片中不同色彩基调的反复出现,使观众的情绪也随着剧情忽高忽低。男主人想在哪位夫人的房中过夜,那位夫人的门前就挂起大红的灯笼,经典三原色冲印法的使用,使得这部电影的红色和黄色十分鲜艳,同时各式各样色彩鲜艳的服装,也使这部电影显得更为精致。”
“要不然怎么说人家是专业的呢,直接从技术手段上分析,张导,真有他们说的那么悬乎?”
张一谋笑了笑,没说话,越是这样就越显得高深莫测。
“从电影整体水平和综合实力上看,这部作品显然是足够震撼人心的,影片本身没有过多声音重叠的场景,也没有任何后期添加的音效,比如为了显示黑暗势力的统治地位,一直没露面的老爷的对白就比较简单,却非常有效果,仿佛老爷并不存在,却掌握着这个大家族中每个人的生死,可以说张一谋导演的这部电影,有点像韩国导演金基德的无声风格,很好地利用了东方戏曲的唱腔和锣鼓,因此在声效上各个声音之间不会相互干扰。”
“谁特么学高丽棒子了,我是高丽棒子的祖宗!”
张一谋笑骂了一声,显然,他也觉得这篇报道有点儿扯淡了,这都什么乱七八糟的,他当初在拍的时候可没想那么多,虽然最后达成的效果确实不错,可那也主要是因为张一谋本身对色彩就非常敏感。
“不说这个了,明天还剩下一场,到时候评审团的人会过来,易总,明天才是关键啊!”
是吗?
“可明天晚上我有点儿事,要不······还是你和巩丽去吧!”
“有事?什么事非得明天去?”
“呃······我要去看球!算不算重要的事?”
1秒记住顶点:
52555616
慎思量提醒您:看完记得收藏【文坛书院】 www.1went.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.1went.net,随时随地都可以畅阅无阻...